- Posts: 54
COMMUNITY FORUM
K2 2.5.1 bleibt englisch...
- Katharina
- Topic Author
- Offline
- Senior Member
Ich habe gerade K2 2.5.1 installiert (auf Joomla 1.7.2), danach das deutsche Sprachpaket - beides frisch aus dem Internet gezogen. Aber K2 bleibt englisch.
Habe ich jetzt irgendwas Blödes übersehen oder ist das ein Bug?
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Katharina
- Topic Author
- Offline
- Senior Member
- Posts: 54
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Takeit Easy
- Offline
- New Member
- Posts: 13
Hallo Katharina, ich vermute das in dem nötigen Sprachfile bei einer der vielen Zeilen am Beginn bzw. Ende das Anführungszeichen " fehlt. Kann dir gerne später die Deutsche Sprachdatei für die Adminseite hochladen, schreib jetzt gerade mit Smartphone und kann daher die Datei nicht anhängen.Katharina wrote: Ich sehe gerade: Die Module reden deutsch mit mir, aber die Komponente beharrt auf Englisch. Irritierend... :(
LG. TakeIt
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Katharina
- Topic Author
- Offline
- Senior Member
- Posts: 54
Und wie ist es mit & ? Zum Teil wurde es mit & umschrieben, manchmal aber einfach so in den Text geschrieben. Eingaben anderer mag ich nicht ändern, solange ich es nicht besser weiß. Aber vermutlich ist & richtiger...
In spätestens 12 Stunden gibt es eine neue Sprachdatei und dann bin ich hoffentlich schlauer.
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Takeit Easy
- Offline
- New Member
- Posts: 13
Katharina wrote:
Und wie ist es mit & ? Zum Teil wurde es mit & umschrieben, manchmal aber einfach so in den Text geschrieben. Eingaben anderer mag ich nicht ändern, solange ich es nicht besser weiß. Aber vermutlich ist & richtiger...
Hallo Katharina,
Womöglich handelt es sich bei den Zeichen darum Zeichenkodierungen . Diese kommen öfters mal in Sprachfiles vor, nicht nur im K2
lg
TakeIt
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Katharina
- Topic Author
- Offline
- Senior Member
- Posts: 54
Was kann denn da noch falsch sein?
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Takeit Easy
- Offline
- New Member
- Posts: 13
Katharina wrote: Tja, ich habe jetzt in der deutschen Übersetzung von K2 → [administrator] en-GB.com_k2.ini alle doppelten Anführungszeichen (") durch einfache (') ersetzt. Das kaufmännische Und (&) war nicht dabei. Dann 12 Stunden gewartet - aber die Komponente ist weiterhin Englisch, während in den Modulen und Plugins die deutschen Sprachdateien zum Tragen kommen.
Was kann denn da noch falsch sein?
Hallo Katharina,
Dumme Frage, welche die für´s Frontend oder die fürs Backend?
lg
TakeIt
PS: Lade mir das Paket mal runter und sehe es durch, wäre halt einfacher zu wissen welches der beiden ;)
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Katharina
- Topic Author
- Offline
- Senior Member
- Posts: 54
Auch wenn man nicht dort angemeldet ist, kann man die Dateien dort einsehen.
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Takeit Easy
- Offline
- New Member
- Posts: 13
Katharina wrote: Fürs Backend. Eine Übersicht aller Dateien gibt es bei Transifex (hier) .
Auch wenn man nicht dort angemeldet ist, kann man die Dateien dort einsehen.
Hi Katharina,
Habe mir das File eben Online angesehen, persönlich bearbeite ich php, ini oder ähnliche Dateien stets am PC mit dem kostenlosen Programm notepad++
Im Anhang findest du die deutsche Version des Adminfiles, versuch es mal manuell (per FTP) hochzuladen, und sieh nach ob es damit klappt. Sollte es damit klappen dann ist in der Datei irgendwo noch ein Fehler. Hab aber gesehen wenn man sich das File online ansieht ist nicht alles auf deutsch?!?!
lg
TakeIt
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Katharina
- Topic Author
- Offline
- Senior Member
- Posts: 54
Das ist leider so. B) Ich bin absoluter K2-Newbie und hasse kaum etwas so sehr wie Word-by-Word-Übersetzungen, die das Verständnis noch zusätzlich erschweren... Wenn ich mir nicht sicher bin, lasse ich es im englischen Original. Mein Plan ist, das Ganze zu vervollständigen, sobald ich den Textteilen begegne und weiß, was es heißen soll.Takeit Easy wrote: Hab aber gesehen wenn man sich das File online ansieht ist nicht alles auf deutsch?!?!
Yep. Ich habe sie händisch hochgeschoben und in der Tat: Danach habe ich deine Übersetzung (und Tippfehler ;) ) vorgefunden. Ich habe die Datei jetzt mehrfach durchsucht und finde keinen Fehler. Aber ich bastele erst seit ein paar Monaten mit Joomla! und noch kürzer mit K2. Deswegen erkenne ich den Fehler evtl. nicht.Takeit Easy wrote: Im Anhang findest du die deutsche Version des Adminfiles, ...
Jaaa, aber das löst das Problem für den Rest der deutschsprachigen Welt nicht. Ich habe einen Hang zu prinzipiellen Lösungen. Und wenn wir mit Transifex ein einfach zu handelndes Tool zur Verfügung haben, muss es doch möglich sein, eine funktionierende deutsche Sprachversion zu produzieren. Ich mache ja alles (hm, vieles...), soweit ich weiß und kann. Aber hier weiß ich nicht weiter. :huh:Takeit Easy wrote: persönlich bearbeite ich php, ini ...
Please Log in or Create an account to join the conversation.